Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
1 octobre 2010 5 01 /10 /octobre /2010 10:57
De la musique avant toute chose " écrit Verlaine dans son premier vers de la poésie « Art poétique ».

      http://www.youtube.com/watch?v=xy5FfhqVtcM

Baudelaire fera de la musique en vers, aussi dans les poèmes les plus noirs

Quand on fait de la recherche textuelle, la musique peut aider dans l'apprentissage des langues étrangères.

Comparons par exemple le texte de la chanson AÏCHA de Khaled  

(le thème prévalent est celui de la parité des droits, voir aussi le concours ci-dessous):

http://www.provincia.mantova.it/UploadDocs/4139_bando_scuole_superiori_2010.pdf

 

On propose d'abord la version suivante (français/allemand)

 

 

Hanan Belmojoud (2BR) m'a dit qu'il existe une autre version du texte, en anglais (Outlandish)

http://www.youtube.com/watch?v=59Q6XTLLWB4&feature=fvw 

 

Aïcha              Analyse du texte      (Extrait d’après     Francofolie 1, pag. 182)

 

 1. Complète avec les temps verbaux + les infinitifs des verbes soulignés      

(ex: impératif aff./nég, infinitif, passé composé, conditionnel, présent aff./neg     

+  verbes: Écouter, Aller, Regarder, Garder, Répondre, Dire, Jouer, Éclairer, Prendre, Valoir, Vouloir, Être)

 

Aïcha, Aïcha, écoute-moi                        ascoltami :
Aïcha, Aïcha, (ne) t'en va pas                non andartene :
Aïcha, Aïcha, regarde-moi                      guardami :
Aïcha, Aïcha, réponds-moi                     rispondimi:
Je dirais les mots, les poèmes,           io direi :
je jouerais les musiques du ciel,         io suonerei :
je prendrais les rayons du soleil          io prenderei :

pour éclairer tes yeux de rêves           illuminare                                                                                                      

(refrain)                                                                                                                

Elle a dit: « Garde tes trésors,                Ha detto :                      Conserva :
moi, je vaux mieux que tout ça               io valgo più :
Des barreaux sont des barreaux même en or,    (Esse) sono :
je veux les mêmes droits que toi            io voglio :
Du respect pour chaque jour,
moi je ne veux que de l'amour »            io non voglio :


2. Retrouve dans le texte les donnés suivants (et copie-les dans les cases);

 

Articles contractés         

Articles partitifs

Prépositions simples

Adjectifs possessifs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Compléter avec les formes de l’ impératif :

Avoir           /               /                  

Identifier            /            /                    

Etre            /                /

Voir               /                  /

Savoir           /              /

Pouvoir             /            /

Vouloir       /                /

Aller            /                /

Suivre          /               /

Offrir           /               /

Envoyer      /               /

Répondre            /             /

Appeler           /            /

Écrire          /                  /

Acheter         /              /

Lancer       /                  /

Dire             /               /

Connaître          /          /              

Faire          /              /

Manger         /             /


4. Explique le message de l’auteur, après avoir lu la traduction anglaise  (réponse de la femme aimée)


Keep your treasures

I'm worth more than all that

A cage is a cage, even if it's made of gold

I want the same rights as you

And respect for each day

I don't want anything but love


Ex:     La  femme n’accepte pas les offres de l’homme parce-que....

Partager cet article

Repost 0
Published by enplus.over-blog.com - dans Musique
commenter cet article

commentaires

bellini christian 04/11/2010 12:41


la chanson "Bonjour Bonjour" à mon avis est très belle parce-qu'elle est assez joyeuse et on peut la dancer


Imma 04/11/2010 12:37


Cette chanson, pour moi, en tant que réveil du matin est parfaite,parce qu'elle est très joyeuse et agréable.


Silvia e Serena 04/11/2010 12:35


"Bonjour bonjour" est une chanson très belle parce que elle parle de l'amour joyeux mais aussi passional.


Beaaaaaa 04/11/2010 12:34


cette chanson est très simpatique et belle...


El Mahdi Damiro 16/10/2010 08:42


Khaled est un chanteur très célèbre dans l'amour qui décident d'écrire cette chanson pour Aisha, sa bien-aimée. Le texte dit que sans elle je voudrais vivre, dit-il laissé tous ses trésors, car il
vaut beaucoup plus. Khaled prouve son amour pour cette femme, Aisha.


Présentation

 me voilà   à la recherche de nouvelle motivation ....


genesis miotema logo

Recherche

Du nouveau

Il blog si trasferisce ...c'est plus facile!
 
Vir elangues Scioglilingua
 
Expressions imagées